“红头文件”应多说“普通话”

发表时间:2017-04-10 09:02 来源:雨晓荷 责任编辑:武侯区文明办

  324,《人民日报》头版“今日谈”刊发了题为《多一点白话意识》的署名简评文章。该文章点赞行政机关出台“红头文件”使用通俗易懂的语言解读而贴近群众的好举措,同时就“红头文件”任性的高深莫测给予批评,文章倡导文件的出台要“多些效果导向,多些白话意识”,从而使老百姓对政策理解得明明白白、清清楚楚。

  众所周知,“红头文件”属于一种需要公诸于众的公众性文件,是特殊传播媒介范畴,主要承载着传递国家大政方针政策、重要人事任免、法律法规颁布实施等信息的公开。要有效确保政令的畅通,让群众“看得懂”是“红头文件”行文最基本的要求,只有让群众弄得明白,才能达到信得过、用得上的目的。“红头文件”讲党性、守规矩、“走正步”,这是无可厚非的,但是一味地使用语言严谨、规范的专业性语言,就容易让广大群众觉得太“高大上”,产生“不可高攀”的距离感。

  在现实中,一些政府部门出台的“红头文件”让老百姓如读天书般“费解”,这难道是一门“外语”?要么是追求古板的“严谨性”,在内容上大量使用冷门晦涩的“专业术语”和“学术用语”,一如老中医开的处方让人摸不着头脑;要么就是追求“高大上”,在文字叙述上以“套话”“大话”布局全篇,让群众看了犹如云山雾绕;要么就是把玩“文字游戏”,让群众产生“一千个人眼里有一千个哈姆雷特”的独特“效果”;要么就是属于“宏篇巨作”,让人“看上去很美”,却没有精确性和操作性,不仅难以执行,也让百姓心里犯嘀咕。诸如此类,都严重背离了“红头文件”颁发的初心,民众没有弄明白究竟,那么“红头文件”便成了一张废纸,无法达到预期效果。

  2016826日,河南省人民政府办公厅出台《河南省行政机关政策文件解读实施办法》,要求省级行政机关出台的“红头文件”,要用通俗易懂的语言解读,把政策文件与群众利益的关系讲明白,让群众听得懂、信得过、用得上,力求让文件精神从桌面纸上落到田间地头。该规定可谓是“对症下药”,精准抓住了以往“红头文件”各种任性的“病灶”。显而易见,官方和民众之间是一种鱼水关系,唯有通过良性互动来达成共识,形成政令畅通的社会环境还需官方进行语言转换。老百姓喜欢通俗易懂的大白话,因为他们心里没有那么多“弯弯绕”。老百姓喜闻乐见的“红头文件”精神实际上就是口味上具有普遍性、文字上具有通俗性的“普通话”。

  我国人口众多,“红头文件”承载着上传下达、信息交换的重要作用。相关部门在“红头文件”的起草和制定时,要切实做到“改文风”“变话风”“转作风”,“多些效果导向,多些白话意识”,多些接地气、拉家常、暖心窝的“普通话”,杜绝绕弯子转圈子的套话、空话。唯有如此,“红头文件”才不会是“纸上谈兵”,才会原汁原味、准确无误的从桌面纸上落实到田间地头,暖到百姓心中,最终实现官民之间的相互信任,有效维护政府的公信力和权威性。